[中文閱讀] 謝安居東山

自 劉義慶 《世說新語.排調》

[原文]
「初,謝安在東山居 ,布衣。時兄 弟已有富貴者,翕集家門,傾動人物; 劉夫人戲謂安曰 :「大丈夫不當如此乎?」謝乃捉鼻曰:「但恐不免耳!」

[注釋]
|| 布衣:平民。《韓非子.五蠹》:「布衣相與交,無富厚以相利,無威勢以相懼也。」《三國演義》第三○回:「攸慌扶起曰:『公乃漢相,吾乃布衣,何謙恭如此?』」
|| 翕:聚集,音ㄒㄧˋ。南朝宋.劉義慶《世說新語.排調》:「集家門,傾動人物。」

[譯文]
 開始時,謝安居住於東山,平常穿著粗布衣服。當時他的兄弟之間已經有人相當富貴,兄弟們都聚集在他們的門庭中,是轟動的人物 。劉夫人開玩笑地對謝安說:「大丈夫不就是要如此嗎?」謝安便掩著鼻子說:「 只怕難免吧」! 

註:謝安雖然屢屢不願出山,但當時的士大夫卻都對他寄予很大的期望 ,以至時常有人說:「安石不肯出 ,將如蒼生何?」他的妻子劉氏是名士劉惔的妹妹,眼看謝氏家族中的謝尚、謝奕、謝萬等人一個個都位高權重,只有謝安隱退不出,曾 對謝安說:「夫君 難道不應當像他們一樣嗎?」謝安 掩鼻答道:「只怕難免吧。 」果然,升平三年(公元359年)發生謝萬被廢黜事件,終於迫使謝安步入仕途。

Comments

Popular posts from this blog

[短文試寫] 文明的利器及破壞者:自動販賣機

[中文閱讀] 柳宗元如知此境 大概會視播州如天上吧!

[中文閱讀] 何平叔面至白